Story 20: Fork Yuen Lin

Updated: Oct 26, 2020


(MANDARIN SERVICE)

I grew up in a Buddhist family. Whenever I fell ill or sat for school examinations, my family would head to the temple to pray and bring some talismans home: either to burn and drink the ashes with water, or to carry with me as protection. One day, my friend invited me to church. I thought, “There’s nothing disadvantageous for me to go; perhaps I should take a look and see if church is what i imagine it to be.” I was sorely disappointed because the service was held in a junior college auditorium, the airconditioning was uncomfortably cold and the whole service was in English. I could not understand a word. I would have left earlier if not for the worship songs that sounded quite attractive to me. A few weeks later, my friend invited me to church again. I rejected his invitation but changed my mind after he told me that there would be chinese translation headsets provided. From then on, I began attending church more regularly.


One night, I had a dream. A huge Buddhist idol appeared before me. Suddenly, a beam of light appeared and covered the idol. Then a man in white clothing appeared. I was curious and started to walk towards him; but he walked away from me. The faster I moved towards him, the faster he moved away from me. He kept matching my pace and I could not catch up with him. At this point, I woke up from the dream. Amazingly, 3 days later, I had the same dream again. I saw the man in white and I tried but could not catch up with him. This time, he vanished. A hand appeared and handed me a book before I woke up.


On Sunday morning, I bumped into a neighbouring sister from the English congregation and she invited me to attend service that morning. I do not know why i agreed even though I had already arranged to go to work. When i got to work the next day, my colleague exclaimed, “You must thank your Lord Jesus!”. The truck that I used for work had met with an accident the day before, and all passengers had been injured with some even being thrown out of the truck! I was thankful that if God had not sent ‘an angel’ who brought me to church, I would have ended up in the accident as well.


One day, I noticed an announcement in the church bulletin. There was a baptism scheduled on 25th July. This intrigued me because that date fell on my birthday. It seemed like God wanted me to be baptised, even though I was reluctant and had refused earlier opportunities. I struggled to make a decision. When that day arrived, I made up my mind and headed for baptism. Immediately after getting out of the water, I slipped and fell onto the changing room floor. I knew in my heart why that had happened. I remembered that before my baptism, I was still carrying a Buddhist amulet. Knowing that it was no longer right to possess an amulet, yet not knowing what to do with it, I had thoughtlessly thrown it onto a grassy patch nearby. Now it seemed, to me, that the devil was getting back at me for throwing the amulet away. Nonetheless, i thank God for His protection because i was not hurt from the fall.


When I was growing up, I often suffered from sore throat and nose bleeds. Customarily, no matter walking, sitting, standing or sleeping, a bloody handkerchief was never far from me. Yet ever since my baptism, I have felt different. I have not had a nose bleed since! I believe that Jesus has taken on all my weaknesses and infirmities. If not for my friend, and the neighbouring sister, who boldly invited me, I would never have stepped into church. I have been newly created - the old has past and the new has come! Thank You, Jesus! All glory to God!

我生长在一个拜佛的家庭,若生病或学校考试,家人都会往庙里求神拜佛,拿一些符回家,有些会烧了冲水喝、有些会放在身上保平安。有一天,我的朋友邀请我到教堂。我想,“去也没有损失啊,看看教堂跟我想像中一样吗?”当我来到教堂,真令我失望,因为是一所初级学院的礼堂,冷气又冷,而且又是个英语聚会,我一个字都没听进去。除了被诗歌的旋律所吸引以外,我只想要早点离开。几个星期后,我的朋友又再邀请我去教堂,我一口就拒绝了。但是他说有华语用耳机翻译,过后我就断断续续的去。


有一个晚上,我在梦中看到了一尊好大的偶像在我眼前出现。接着,有一道闪光出现,将那偶像遮盖掉。这时,又有一位白衣人影出现了。我很稀奇地走向他,他却跟着走远。我走快他也走快,我走慢他也走慢,没办法追上他,我就醒过来了。奇妙的是,第三天晚上,又梦见那白衣人影。我们俩就像上次一样,一直追,但追不上,然后就消失了。这时,有一只手伸出来,手里拿着一本书,我就醒过来了。


隔年的复活节那天,我已经安排好要去上班了,但是遇到了一位英文部的姐妹,住在我邻座的组屋。她邀请我一同去当天早上的联合聚会。不知为何,我就答应和她一起去。隔天星期一,我回到了公司,我的同事对我说:“你要感谢你的主耶稣啊”。 原来,我平常坐的那辆货车,在教堂附近发生意外,车上的人都受伤了,有些人还被抛出车外。感谢主若不是神安排一位天使出现,我也是其中的一位伤者。


过后,我在周报上看到了一则洗礼通告:洗礼日期是7月25日,地点在乌节路一家酒店的游泳池。这对我来说很奇妙,因为那天是我的生日。这好像是神想尽办法一定要我洗礼。虽然我已经拒绝了很多次,我还是猶豫不決,一直挣扎。接近洗礼日期时,我下定决心去报名。那天洗礼后,我进去厕所洗澡换衣,不小心就滑倒在地上,四脚朝天。我心中明白为什么会跌倒——我来洗礼之前,发现身上拿着一个佛牌。我不知道要怎么样处理,就把它丢在草地上去洗礼了。 因为这样,魔鬼不想放过我,以牙还牙。感谢主的保守,我都没有受伤。


从小到大,我都会经常喉咙痛或流鼻血。不管站着、坐着、走着或睡觉,都有一条手巾是染血的。但是当受洗过后,我感觉我的身体跟以前不一样了。从洗礼到今天,我都没有流过鼻血,因为我相信耶稣担当了我一切的软弱。要不是当年的朋友,和住在邻里的姐妹把我邀请到教会,我根本都不会来。今天我是一个新造的人,旧事已过,都变成新的了。感谢主,归荣耀给我的阿爸天父!


This article first appeared in Issue 19, April 2019 CHORUS Magazine.

2 views0 comments

Recent Posts

See All

CHORUS ONLINE

The articles in this online magazine carry the views of the

contributors and do not necessarily represent that of the COR's. 
Email chorus@cor.org.sg if you have a story or article to contribute.

Chapel of the Resurrection - CHORUS Magazine.

  • YouTube